It also hosts programmes and events featuring United Nations officials. |
Кроме того, она осуществляет программы и мероприятия с участием должностных лиц Организации Объединенных Наций. |
Private groups and institutions also perform plays, both for stage and television and some films have been produced featuring Gambia actors. |
Частные группы и учреждения также ставят пьесы как на сцене, так и для показа по телевидению; снято несколько фильмов с участием гамбийских актеров. |
The session included panel discussions featuring representatives of OHCHR, the Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee and the Inter-Parliamentary Union. |
В ходе сессии также прошли обсуждения в рамках дискуссионных групп с участием представителей УВКПЧ, Координационного комитета коренных народов Африки и Межпарламентского союза. |
He also produced the remix for this song featuring Big Pun. |
Он также сделал ремикс на эту песню с участием Big Pun. |
The event also features keynote presentations and panels featuring representatives of the industry discussing new trends and developments. |
Во время мероприятия также проходят ключевые презентации и панели с участием представителей отрасли, обсуждающих новые тенденции и разработки. |
While the three have dinner in the hotel, Scorsese becomes inspired when he sees an advertisement featuring Brad Pitt. |
Во время ужина втроем в отеле на Скорсезе находит вдохновение, когда он видит рекламу с участием Брэда Питта. |
A scene featuring the lead actors was shot at a church, created as a set in Tuticorin. |
Сцена с участием ведущих актеров была снята в церкви, созданной как набор в Тутикорине. |
The group released teasers featuring the seven members before releasing a video teaser on May 20. |
Группа выпустила тизеры с участием семи членов, прежде чем выпустить видео-тизер 20 мая. |
On 24 July, "Mountaineers" featuring John Grant was released as the second single. |
24 июля стала доступна песня «Mountaineers» в качестве второго сингла с участием Джона Гранта. |
Academy - A comedy featuring the characters from Blame! as students in a school. |
Academy - Комедия с участием персонажей из Blame! . где они представлены как ученики школы. |
On 29 August four new teasers were released featuring Jack Donnelly, Juliet Stevenson, Mark Addy and Robert Emms. |
29 августа были выпущены четыре тизера с участием Джека Доннелли, Джульет Стивенсон, Марка Эдди и Роберта Эммса. |
He usually appears as a supervillain in stories featuring the Norse hero Thor. |
Обычно он выглядит как злодей в рассказах с участием норвежского героя Тора. |
Williams later turned the theme into a symphonic piece performed by the Boston Pops Orchestra featuring a tuba solo by Chester Schmitz. |
Уильямс впоследствии превратил тему в симфоническую пьесу, исполненную оркестром Boston Pops Orchestra с участием соло тубы Честера Шмитза. |
The repertoire includes variety entertainment programmes featuring Belarusian pop stars, choreographic shows and theme concerts of various musical genres and trends. |
Репертуар театра включает эстрадно-развлекательные программы с участием звезд белорусской эстрады, хореографические спектакли, а также тематические концерты различных музыкальных жанров и направлений. |
Finnskogen, using the standard fiddle, but featuring some flatted notes influenced by Finnish folk music. |
Финскоген, используют стандартную скрипку, но с участием некоторых бемолей под влиянием финской народной музыки. |
It is the only album featuring bassist Tyson Maiko, who left the band in 2008. |
Это единственный альбом с участием басиста Тайсона Майко, который покинул группу в 2008 году. |
For 1958, there was a new grille featuring multiple round "cleats" at the intersection of the horizontal and vertical members. |
В 1958 году появилась новая решетка радиатора с участием нескольких круглых «планок» на пересечении горизонтальных и вертикальных элементов. |
In 2014 HEDEGAARD released "Happy Home", featuring Lukas Graham Forchhammer. |
В 2014 году Hedegaard выпустил сингл «Happy Home», с участием Лукаса Грэм Фокамера. |
It was one of the first producers of entertainment featuring ethnic performers exclusively from outside the United States. |
Стала одной из первых студий, выпускающих фильмы с участием этнических исполнителей исключительно из-за пределов США. |
Among movies featuring the Next Generation cast, Star Trek Generations shows several shuttlecraft used to evacuate a crashed Enterprise. |
Среди фильмов с участием актеров следующего поколения «Звёздный путь: Поколения» показывает несколько шаттлов, используемых для эвакуации потерпевшего крушение «Энтепрайза». |
Hilton has also been an executive producer on several of the television series featuring his famous daughters. |
Хилтон также является исполнительным продюсером нескольких телесериалов с участием своих дочерей. |
The feature was not animated, but contained illustrations and was bundled with a similar video featuring Mario and Wario. |
Фильм не анимирован, содержит иллюстрации и был выпущен вместе с аналогичным видеофильмом с участием Марио и Варио. |
Aminé would later released the single "Campfire" featuring Injury Reserve on April 6. |
Позже Амине выпустит сингл «Campfire» с участием Injury Reserve 6 апреля. |
She also published a novel titled Empress in 2004 featuring women in ancient Rome. |
Она также опубликовала роман под названием «Императрица» в 2004 году с участием женщин в Древнем Риме. |
Meet new song of Shoxrux featuring Sarvar. |
Встречайте новую песню Шохруха с участием Сарвара. |